| fifi's profileLittle 小肥PhotosBlogLists | Help |
|
10/30/2006 新學到的電話留言子句 ---比較正經一點Bonjour. Vous etres bien chez Fiona Leung. Je suis absentee, mais laissez-moi votre message et vos coordonnees apres le signal sonore [bbbbbf...]. Je vous rappelle. Merci. A tres biento.
蜿拒別人(大家唔係好熟果隻)的邀請,可以這樣說:
Bonjour xxx, Merci pour l'invitation. Malheursement, je suis pris [星期幾,例如星期六晚]samedi soir, c'est dommage! Je vous rappelle un peu plus tard. Je vous embrasse.***這句的意思係等陣打比你或可以直接d講就係有空再打比你啦!
你打錯啦!可以這樣說:
Vous vous etes trompe de numero.
***對不起,有些法文的特別字,我部電腦係打唔到,C'est dommage! 10/29/2006 點解有噤多錢去讀書?心想留在法國的日子已經"時日無多",計吓計吓如果去遠一些的地方玩,食宿連交通費最經濟型都要差不多五十歐羅,現在想不如到附近的地方逛一吓,反正Nimes及Avignon都未去過,還記得上次和Kennis去Sete真的好開心,因為我一直留在Toulouse,只有媽咪來旅遊的時候去了一次巴黎,基本上法國的其他地方都沒有去過,因為每次上SNCF個網查吓車票的價錢都好貴,到附近的城鎮平平地都要5到6歐羅一程,所以假日都寧願留在家中看影片及上網,不過21 Nov 老師話會帶我們到Avignon看歌劇,那就當去左Avignon啦,我們每人只付8歐羅包入場費及車費,好平呀! 因為如果我自己買車票到Avignon都要約十歐羅一程,所以今次是非常超值。以前去旅行,多數係同媽咪,大家姐,妹妹或朋友們一同去,上次媽咪同Aunt Seven一家走左之後,只得我一個人留在Paris的感覺一D都唔好受,開心的時候又無人可以同我分享,雖然我一般都幾硬淨,遇到困難我都唔會怕,因為我認為越怕越解決唔到問題(好似初來法國時遇到那個<惡毒女巫>Mrs Philipert果件事),問題始終有解決的辦法(雖然我常常下錯決定),但我慶幸我曾經去嘗試過。但旅行就不同,旅行是一種感受,是要與同行者才能分享到固中的樂趣,例如我對你講那裡那裡好好玩,但只得個講字,你根本不明我的感受,因為在旅程中你沒有和我在一起,你可能只知道我好開心或唔開心。所以想吓想吓不如留下些錢等日後先同媽咪,大家姐,妹妹或朋友們一同去玩可能會開心一些。以下是我在網上找到的一個幾有趣的網頁,重有由趙詠梅主唱叫陳水扁下台的歌<紅花雨> 。好了,有些肚餓,要整d野食先... http://anthonioo.blogspot.com/2006_09_01_anthonioo_archive.html 太貴了原本打算去Annecy&Chamonix看雪山及冰洞,在Chamonix還可看到白朗峰的偉大景色,但左計右計,前前後後都只是去三、四天,但計吓計吓車票、登山纜車及住宿的費用都要成三千多元,還未計食,而且只得我一個人看,幾開心都無用啦,又無人幫我影相,所以都係取消唔去,等過幾年再儲到錢才同媽咪去味重好,媽咪見到個景一定好開心。今日整天用來找尋資料,完全沒有讀書及做功課,又吃左好多零食,明天要出去行吓先,否則會變大肥妹。
如果你有興趣旅遊法國,那麼我認為以下的遊記應該都幾有用:
10/28/2006 我的暫定行程我返學返到十二月十六日,之後就放假啦,大約一月頭回港。因為車票及各項使費都好貴,假日都只留在家中,好想回港前去一吓旅行,但好貴而且得一個人又好悶,請問有沒有人想去瑞士及南法,瑞士的景好像好美麗,特別是Glacier Express,有的就請通知我啦。
此外,我也想去法國東北部的Strasbourg,有朋友說那裡聖誕節好美麗,我現在plan緊,特色係完全不用住酒店,但一定倦透,我的行程暫定如下:
19 Dec 2006
Montpellier (06h33) ---> Paris, Gare de Lyon (TGV 6230) (09h56) 25 euros
Paris East (23h14) ---> Strasbourg gare (Corail 1511) (06h21) 20 euros
20 Dec 2006
Strasbourg gare (00h19) ---> Paris East (Corail 1512) (06h42) 20 euros
Paris, Gare de Lyon (16h24) ---> Montpellier (TGV 0321) (19h45) 35 euros
十一月(我生日的時候)想去Italy的Florence,現找到可坐Euroline,行程暫定如下:
Montpellier (17h15) ---> Florence, Italy (06h00)
Florence, Italy (22h45) ---> Montpellier (12h00) 來回 117 euros
等星期一去OTU及Euroline的櫃位問一吓時間先。我心想就算唔食,d交通費及住都好貴...但想吓想吓又一天,可能邊道都唔去,最後返香港,因為我已用了很多錢交學費及住宿。
10/27/2006 Que la bête meureMaintenant, je peut regarder un film deux fois par semaine dans a l'universite
http://realink.org/c-arbre/consulter_attachements.php?docref=518 10/25/2006 IndochineLa semaine prochaine, on regardera une film, qui s'appelle "Indochine". J'ai cherche quelque d'information l'avant, j'ai trouve sur ce Net qu'on explique tre bien: http://toutsurdeneuve.free.fr/Francais/Pages/Carriere_Films/Indochine.htm
Et puis, j'ai apprende quelque phrases:
- "C'est un pays ou je ne suis pas connue j'ai un sentiment de liberte que je peux rarement avoir en Europe"
-"Si on est beau dehors, on devrait etre encore plus beau a l'interieur."
-"Je me dis que quand ca va s'arrester, ca va etre terrible...Je ne suis pas du tout preparee au mot FIN!"
Catherine Deneuve, Studio Magazine 1992
-"Si pur,si parfait, si lisse!...Et c'est peu de le dire, il faut la voir..."
Résumé : Des vies qui se détruisent, un empire qui s'écroule, la guerre et l'amour se dévident en parallèle dans l'Indochine des années 30. Prix Si moderne!將fashion融入傳統 (明報) 10月 17日 星期二 05:10AM 【明報專訊】根據伊斯蘭法律,女性頭髮不得外露,衣服要長及臀部,短袖衣物及短褲是不用想的了。不過在伊朗女性可以露出面部及腳踝以下的部分,不怕腳趾被曬傷的遊客,大可選擇穿涼鞋。
說起女性權益,伊朗是中東地區伊斯蘭國家中較開放的。我們在街上常看到打扮摩登的新時代女性,她們巧妙地以現代時裝應付伊斯蘭教對女性服飾的要求。頭巾不必是黑色的,Hermess大花絲綢料也可以;上衣要長及臀部,穿件Burberry褸,馬上時髦起來。她們有的很注重化妝,胭脂、眼影、口紅把她們鮮明的輪廓襯托得更美,還會拖男友的手在街上蹓躂。 伊朗女生上大學的比率達七成,學習了自由開放的思想。2003年獲得諾貝爾和平獎的伊朗女律師希林‧埃巴迪,就是很多伊朗女性的偶像。 到了旅程尾聲才明白,間中在街頭見到連面也蓋起來的黑袍女士,其實來自中東其他阿拉伯國家。像「女人個個蒙臉,怎麼通緝女犯人?」般小聰明式的偏見問題,在伊朗就不用問了。
好似好好味,我好想食!韆鞦小籠包 留住顧客心 (明報) 10月 17日 星期二 05:10AM
【明報專訊】年輕人捨得花錢,而且只要一班朋友一起吃吃喝喝,便覺滿足;相反年紀大一點的,他們花錢較為謹慎,而且要求也高。京川滬菜館金滿庭,長期獲得這群要求高的客人擁戴,原因何在?直
價格相宜 分量十足 作為一個愛吃的人,金星根在籌辦金滿庭時最大的考慮是如何開一家「自己也會去」的餐廳,他定出的食物價格比同區同類的餐廳低,而且分量大。小籠包一籠8個才28元,一碗蘭州手拉擔擔麵,分量等於傳統上海食店兩碗麵,才不過22元!「我們的確賺得不多,但一來我爸爸有其他業務可維持成本,二來他喜歡看到客人滿足的食相。」助理行政總監金凱琳說。自02年開業以來,食物可以一直保持低價,原因是金星根是唯一的股東,可以堅持己見,不用為向其他股東交代盈利而提高價格。 用料認真 口感一流 格價經濟並不等於食物質素差,相反,金滿庭用的都是上等貨。行政總廚欒華宏說,芥末是用蘸牛扒的高級芥末,跟其他中式餐廳用粉劑調出來的芥末,質地和口感皆不能相比。「每天只做30隻的砂鍋雲吞雞就更不得了。」欒總廚說,光是湯底就用了金華火腿及30隻老雞熬煮,味道極為香濃,但熬過湯的雞沒有味道,肉質變老不好吃,所以放在砂鍋中上桌的都是沒熬過湯的雞,換言之,一鍋雲吞雞就用了雙倍材料。小籠包的餡料也經過深思熟慮,用豬腩肉、梅頭肉和豬腿肉3種肉撈成,做出「香、腴、滑」的效果。粉皮是用高筋麵粉搓成,又薄又富彈性,用筷子夾其頂端更可搖來搖去,所以有「韆鞦小籠包」外號,配以上佳的鎮江醋,難怪能日賣300籠。 9元茶錢 歎上等茶 餐廳在選茶方面也有要求。茶葉都是金星根親自到中國茶莊試茶購入的,其中人參烏龍絕非浪得虛名,一口喝下,甘味緩緩滲出,記者訪問完後兩個小時,甘味還縈繞不去。其他茶葉選擇有西湖龍井、野生大葉普洱、碧螺春等。9元的茶錢便可享受到上等茶葉,確是超值。 結合以上多重優勢,餐廳自然能夠高朋滿座。 金滿庭 地址:大角嘴海庭道18號奧海城2期UG06B舖 電話:2910 1000 營業時間:周一至日上午11:45至下午3:00、下午5:45至晚上11:00 文:李明潔 圖:陳淑安 10/22/2006 Films剛剛看完Maggie Cheung套Clean,講真劇情一般,講佢本身吸毒,後來又死咗老公,之後又要坐監,個仔暫時比爺爺照顧,佢要改變自己及改善生活才能接回過仔一同生活。我覺得套戲最好看的是Maggie Cheung的語言天份,佢在套戲中說了英語、法語及廣東話,非常流行,令我非常佩服!
Fench website: http://www.plume-noire.com/cinema/critiques/clean.html#top
之後又看了Must love dogs,看這套戲是因為之前看朋友的blog佢哋話幾好睇,之後買回來看,前後都看咗3、4次,之後發現有法文字幕又看多1次,講真劇情一般,但我就幾鍾意個男主角John Cusask啦,因為佢好似幾有性格
"Doit aimer les chiens"
Ce un film leger et sons pretention. Plusieurs scenes a mourir de rire.
Fifi看commentaires時查到的法文解釋:
1) "Tout le monde a besoin d'amour!" = 所有人都喜歡戀愛!
2) "Passe un jour une petite annonce sur le Net!" = 在Match.com掛單
3) Hilarant,e = very interesting
4) reconfortant = comforting
5) gene,e = embarrassed
6) peripeties = events, episodes
7) "les obstacles et les peripeties qui en decoulent!" = 被某些困難及事情阻礙
The official website (English): http://www2.warnerbros.com/mustlovedogs/about.html
French website: http://www.voir.ca/cinema/fichefilm.aspx?iIDFilm=7678
10/19/2006 Je voudrais essayer!Coucous mes amies,
Je reve longtemps pour etudier dans HEC MBA, a Paris. Je comprends c'est tellement difficulite, puis je n'ai pas d'argents et le temps. Cependent, si je voudrais faire une demande a la bourse, je dois faire de pre-inscription ce fois, aussi ma derniere fois, parce que j'aurai 29 ans en Novembre. Je vourdais etudier dans cette ecole, les raisons c'est lesquelles je peux habite en France et etudier dans une grande ecole laquelle tres connu. Ensuites, je peux trouver un travaill dans les entreprises comme Airbus, Agnes. b, HSBC, France Telecom ou Air France etc. Je n'aime pas travaille a Hong Kong, parce que en general les gens travaille tres longtemps. Avant, je travaillais environs 60 heures par semaine, je suis tres fatiguee.
Malgre tout, j'ai decide rentre a Hong Kong a la fin de decembre.
我剛收到法國一所大學的消息,如果我要報讀來年9月的課程,我必須趕及三月或之前提交GMAT的成績,所以我一定要十二月底回港預備考試。
小肥現請你們幫忙,可否提供怎樣預備考GMAT試、那裡有培訓/補習班及在港考試的日期? 其實我的信心不足,原本來法國讀書前已想考這個試,但考邏輯的部份對我來說非常困難,以前考公務員試(n次)都過唔到果張paper,今次都知道好困難,但儘管一試。求你們幫忙, 在此謝謝!
Fiona
Dear Ms. Leung,
Thank you for the interest you have expressed in the HEC MBA Program and for having taken the time to submit your Candidate Profile. We have carefully examined the form you provided and would like to provide you a preliminary evaluation of your profile. Like all leading MBA programs, HEC requires that candidates submit official GMAT results. The current average score on our MBA Program is 660. It will be necessary for you to take the GMAT, and to ensure that official results be sent to us using school code 0TL-6C-28. According to the information you provided, it would appear as though the English language proficiency requirement may be waived. The final confirmation of a waiver, however, would be made upon reception of your complete application. MBAs traditionally expect that participants bring significant work experience to the learning environment. This ensures that practical examples and solutions enrich classroom and group interaction. On the MBA program the average work experience, in chronological terms, is 6 years, and generally ranges from 3-10 years. We feel that this period allows participants maximum opportunity to gain valuable and diverse professional experience. Based on the information you have provided, we consider that your professional experience could be valuable for the HEC MBA Program. Given the information you have provided, we feel that you could make a positive contribution to the HEC MBA Program. For this reason we encourage you to submit GMAT results and to complete the application process in order for us to more fully evaluate your application. Once again, please understand that this evaluation is a recommendation and in no way represents a final decision concerning your application. Our selection process is a rigorous one, with the final decision taking all elements into consideration. Please do not hesitate to contact us should you have any questions or concerns. Sincerely, Rick Doyle Development Manager doyle@hec.fr Tel.: +33 1 39 67 95 62 10/17/2006 J'ai regarde un film francais dans mon l'ecoleCe soir, j'ai bondi de joie, parce que j'ai pu regarder un film de francais avec de sous-titre francais. Ce film qui s'appelle <SUBWAY>, il n'y avait pas beaucoup des etudiants regarder ce film et nous avons regarde dans la petite salle de lesson. Dosolee,ici je vous presenter ce n'est pas le film, parce que c'est seulement un film qui parle le francais. Au contraire, je vous presente c'est la diligence de mon Professeur. Tout d'abord, tandis que nous avons regarde le film, mon professeur qui a utilise des linge noir pour interdit de entre de soliel, egalement il a prepare des haut-parleurs, l'atmospere c'est comme dans un cinema. C'est vraiment fantastique! Maintenant, j'espere que mon professeur qui peut preparer un film chaque semaine. Puis, je voudrais habiter ici un peu longtemps, parce que je suis vraiment fou de apprendre le francais!
Si vous voudrais avoir le plus d'information, je vous demande de cliquer sur le lien ci-dessous :
http://membres.lycos.fr/xcolson/subway/subway.html Merci beaucoup, mon professeur!
玫怡的網站 - 小褔真的長大了雖然我的法文學得一團漕,但Toulouse 一行令我最開心是終於見到敬愛的玫怡姊姊及她的可愛小寶寶,真的好開心。現在從網站中知道玫怡回來及見到長大了的小褔,真的希望回港前可以再探佢哋。
對不起玫怡姊姊,沒有問過你就把你的網頁連結,因為我相信我的朋友們同樣喜歡看到可愛的小褔,我想你是不會介意的。回港後一定要買<交換日記10>看過夠!
關心香港大家姐,有冇幫我排隊買股票呀? 現在好hit wor! 我聽903林狗個節目,同以前一樣好好笑呀,我成7個多月沒有聽啦! 新甫崗工業大廈個天台木屋區我想回港時都要試吓住,哈!哈!哈! 為甚麼現在的報紙那麼多獨家報導呀? 新力Grand Show 2006 的artists 好似好多人 wor! 家庭委員會是甚麼? 為甚麼噤多無良旅遊公司? 你叫我d內地朋友點放心來香港旅遊呀! 牟利幼稚園 - 個名幾特別。
香港其實好多地方好玩,好多好嘢食! 10/16/2006 Old diaryDear all,
How do you do? I miss all my friends in Toulouse, they really generous and give mea big hand when I need their help. My teacher told me there is a university which is renewed for studying french (I.E.F.E., Universite Paul-Valery, email: http://iefe.univ-montp3.fr/gb/cs_niveaux.html) so I just take the time and try it. Moving to other town is not easy, fortunately I have many friends to help me, Kennis (from Hong Kong), Naoko , 梁同學 and Suriya. I also miss my friends - Artur,Lucia, Kiki and Dinni, bec they have added colour to my live in Toulouse. Naoko is a good cook and she invited me to eat dinner with her everyday, so that I have increased 10 kg. I also need to thanks all the friends I have met in Toulouse, especailly my Chinese classmates, on fact they give me many the valuable information and they are more generous than the french. Except the first month with the ugly, terrible, (mechante) french woman, I have a happy time in Toulouse. Thanks my family, my uncle seven and aunt seven, they give me my love that is infinity. Thanks to my professeurs in the Institute Catholique especially to Catherine and Marithe, they encourage me to try and explore the french. I remembered that I could not say a complete sentence in the first month when I lived in Toulouse, thanks to my professeurs I gradually understand the french and able to speak with the habitants. I have met many generous toulosians, they share their lives with me, correct my fauts of pronounciation and help me to get all the informations. My best friend Yeung Yeung, I am so sorry I cannot give the signature of theTaiwan writer 玫怡and she with her little baby are back to Taiwan for vacation. I will do my best to contact her in order to send you as a birthday gift in january. My little brother Brian, I am thinking about your wedding gift with Theresa. I am so sorry cannot back to Hong Kong in the beginning of Dec to participate your wedding banquet. Don't worry, I will search the gift in Montpellier. Also, ooooh my little sister Camille, how to express my feeling 歉意 to you. It is near your wedding date but I can help anything. I am a selfish animal. However, I am sure my previous experiences in organising different functions will be an advantage for me to assist in your wedding party, wait for me, fifi will come back soon.
I miss you all!
fifi 法國人的堅持與自我 - 是嗎? 唔係好覺!餐飲指南﹕法國早餐茶 (明報) 10月 16日 星期一 05:10AM
【明報專訊】Agnes b.在銅鑼灣開設全球首家餐廳(10月5日已見報),潮人朝聖,匯聚人潮,由現在至今年11月,所有晚餐時段一律滿座﹗記者有幸在午餐時段「插單」試菜,小店一派法式風情,出品
文、圖﹕成邦 唔知Agnes b.在銅鑼灣開的餐廳同我係街口飲開間cafeteria有也甚麼分別呢? Coucous mes professeurs, Est-ce-que vous connaissez le the de MariageFreres? Pouvez-vous me conseil, s'il vous plait? Merci! Fiona 賞紅都市話題﹕專家指點賞紅易 (明報) 10月 16日 星期一 05:10AM
【明報專訊】中秋剛過,天氣果然換了味道,秋季悄然登場。在日本,秋天可不是靜悄無聲,它比荷李活明星還會擺架子,進場時天下間都披上黃金般燦爛的織錦,紅的、黃的、綠的,細細碎碎滿目華麗
如今北海道(相關新聞 - 網站)的葉已經紅了,要看由天氣主演好戲的旅人,你準備好未? 敏感的旅客就如候鳥,春天看櫻,夏天望海,秋天賞紅,冬天覓雪。 然而旅客卻總不是候鳥,我們需要盲公竹,預測天氣指點迷津,我們更需時一擊即中,因為假期有少無多,不能浪費。 Rurubu是日本有名的旅遊書專家,每年每月出版無數旅遊指南,一年一度的紅葉季,Rurubu特別來個「網上紅葉特集」,嚴選了日本全國賞紅勝地,直擊報道紅葉情,更不時送上最新圖片。 據網上報道,北海道層雲峽的葉子已經八成紅了。最出名又最熱門的京都(相關新聞 - 網站),則根據過往多年經驗,預計將於10月底至11月開始上演「滿天紅」。交通最方便的東京(相關新聞 - 網站),預計在11月中至下旬起見紅。 Rurubu不愧為旅遊指南專家,資訊詳盡細心,分類清楚,讓人一目了然。每個賞紅名所,除了備有紅葉預計日期外,click入指定地方,例如清水寺,還備有地圖、交通指示,未來7日天氣預告、附近名勝,以及酒店住宿listing。住宿介紹還備有link,可即時連結酒店預約網,立刻訂房。 趁現在尚有一個月時間,有興趣賞紅的旅客,不妨立刻行動,把握機會。還有,別說沒告訴你,記者在網上左試右試,大部分賞紅名所附近的酒店早已爆滿…… http://www.rurubu.com/season/autumn/koyo 文、圖:黃潔玲 Fifi &TintinCoucou mes professeurs et mes amis,
Ca va? je s'est fait couper les cheveux. Je dois travaille beaucoup pour apprendre le francais, merci Marie.
J'adore Tintin, j'ai vu beaucoups de films (extract) par ici: http://tintin.francetv.fr/, je suis tres contente!
各位親愛的朋友:
這個有關Tintin的網頁http://tintin.francetv.fr/非常好看,雖然係節錄,但d法文好容易明白,好適合我這些學習法文的初學者。大家姐唔知深圳有冇得賣,順便幫我看有無法文字幕,這裡賣129.99euros,如果你看到深圳賣129人民幣,就幫我買一整套,謝謝!但一定要有法文字幕wor!
重有,我換了個新髮型,成32euros,他們重話係學生價,本來話我要比正價42euros,在我據理力爭底下才付學生價(我話自己23歲lor!,有d法國人其實好笨,佢哋又無叫我拿出學生證來看,哈!哈!哈!)但我都係覺得貴,無法啦! 我成七個月無剪過頭髮,太長啦,就快到冬天,如果長頭髮,洗頭會很冷。
Hi!
I have my new hair cut, just because the winter is coming. I am very happy to receive an email from my professeur too!
I like Tintin and have found the website of Tintin http://tintin.francetv.fr/ on the internet by chance, which is very interesting and u can watch many videos (extract) from the website.
10/13/2006 我想食义燒好耐都無食過食义燒,返到香港要每星期吃一次。
見到這個網站內的相都想立刻撲回香港食返餐飽! http://www.openrice.com/big5/userinfo.htm?userid=10604 10/12/2006 J'ai tompe dans l'examen!Coucou mes amis,
Je suis tres triste, parce que j'ai tombe dans l'examen! Je ne sais pas les raisons c'est lesquelle je dois rester dans un niveau II ! Est-ce que je ne travaille pas bien? Je suis tres triste, parce que je vais mourir, je ne avoir pas le temps attendre etudier dans un niveau III, parce que je dois rentre a Hong Kong. J'espere entre HEC, a Paris, c'est un grand ecole pour apprendre le commerce et il'a tres connu de la europe. Peut-etre, j'ai faire du faut decision pour aller en France. Je suis tres triste, mon morole en a zole. J'ai bien compris si je etudie d'autre semestre, je va recevoir un diplomia, mais ca c'est un probleme que je dois decider et je dois rentre a Hong Kong pour gager le bourse est c'est ma demiere fois.
Depuis je suis arrivee en France, j'ai pleure trois fois:
la premiere fois c'est quand j'ai "jette/exile" par Madame Philibert ensuite j'ai demenage a l'institute Catholique;
la deuxieme fois c'est quand j'ai trouve j'ai oublie les magazines dans l'hotel a Paris, et j'ai commerce pleure a l'aeroport de Orly jusqu'a ma chambre a Toulouse;
C'est ma troiseme fois pleurer dans la rue. Quand j'ai marche, j'ai pleure jusqu'a rentre ma chambre.
J'ai bien compris que je ne avoir pas beaucoup le temps etudier en France! Aujourd'hui, j'ai tres triste, je n'aime pas parle!
真係好唔開心呀! 10/11/2006 Compare the price is very important!I have just back from a supermarket and have bought a lot of food. I think same as other countries, to be a wise customer, you need to search where u can buy sth with the cheaper price. This is especially important in France, bec the price, there is a BIG different between buying in a supermarkert and in a Kiosk. U often can find the BIG different in two supermarkets. For example, a 1L bottle of water with the same brand name, in A supermarket is 1.19 euros, but in B supermarket is 0.19 euro.
In the morning, my friend introduced me to a university restaurant and I bought a cafe which costs 1.2 euro, but if I buy in a machine, it just costs 0.5 euro. However, with the same machine, it costs 0.4 euro in Toulouse but 0.5 euro in montpeller. I know that there are some big supermarket in the countryside and selling sth with cheaper price, but the problem is I don't have car and the transport to there is very difficult.
Ok, I need to do my homework, je dois beaucoup de travaill. See u soon, my friends! |
|
|